本文
外国人向けのごみの分け方・出し方について
外国語版ごみの分け方・出し方マニュアル
日本語で、ごみの捨て方がわからない人へ
英語のほか、中国語、スペイン語、ポルトガル語、ハングルで記載してあります。
必要な方は、必要枚数等をお近くの公共施設に確認のうえ、お求めください。
※お住まいの地域によって、収集日程等が異なっているため、注意してください。
(英語)
The waste separation manual has been published.
For people who don't know how to dispose of garbage.
Please choose according to the area you live in.
ごみの分け方・出し方(鴻巣地域・川里地域)
How to sort and dispose of trash and garbage at Kounosu region and Kawasato region. (PDF:15.97MB)
ごみの分け方・出し方(吹上地域)
How to sort and dispose of trash and garbage at Fukiage region. (PDF:11.76MB)
(中国語)
垃圾分类手册已正式发布
对于不知道如何处理垃圾的人
请根据您居住的地区进行选择
ごみの分け方・出し方(鴻巣地域・川里地域)
鴻巣地域和川里地域的垃圾分类和处理方法 (PDF:15.97MB)
ごみの分け方・出し方(吹上地域)
(スペイン語)
El manual de separación de residuos ha sido publicado oficialmente.
Para las personas que no saben cómo desechar la basura.
Por favor, elija según el área en la que vive.
ごみの分け方・出し方(鴻巣地域・川里地域)
Cómo separar y desechar la basura en la región de Kōnosu y la región de Kawasato (PDF:15.97MB)
ごみの分け方・出し方(吹上地域)
Cómo separar y desechar la basura en la región de Fukiage (PDF:11.76MB)
(ポルトガル語)
O manual de separação de resíduos foi publicado oficialmente.
Para pessoas que não sabem como descartar o lixo.
Por favor, escolha de acordo com a área onde você mora.
ごみの分け方・出し方(鴻巣地域・川里地域)
Como separar e descartar o lixo na região de Kōnosu e na região de Kawasato (PDF:15.97MB)
ごみの分け方・出し方(吹上地域)
Como separar e descartar o lixo na região de Fukiage (PDF:11.76MB)
(ハングル)
쓰레기 분리 매뉴얼이 공식적으로 게시되었습니다.
쓰레기 버리는 방법을 모르는 분들을 위해.
거주하는 지역에 따라 선택해 주세요.
ごみの分け方・出し方(鴻巣地域・川里地域)
코우노스 지역과 가와사토 지역에서 쓰레기와 폐기물을 분류하고 처리하는 방법 (PDF:15.97MB)
ごみの分け方・出し方(吹上地域)
후키아게 지역에서 쓰레기와 폐기물을 분류하고 처리하는 방법 (PDF:11.76MB)
